Український дисидентський рух, незважаючи на свій масштаб та вплив, надзвичайно мало відомий на Заході, зокрема через брак перекладених текстів. З огляду на це особливо важливим є переклад англійською та розповсюдження у світі книги «Дисиденти. Антологія текстів», укладена Олексієм Сінченком, Леонідом Фібергом, Дмитром Стусом та Мирославом Мариновичем. До книги увійшли публіцистичні твори, поезія, публічні виступи, судові промови, спогади про перебування в тюрмах і таборах, написані у 1960-1980х роках. Ці тексти розкривають феномен інакомислення, моральні та естетичні переконання їхніх авторів. Англійський переклад вийшов друком у міжнародному академічному видавництві ibidem-Verlag у серії «Ukrainian Voices», яка знайомить західну аудиторію з українськими дослідженнями та інтерпретаціями минулих і сучасних процесів. Примірники книги розповсюджені у 20 бібліотеках та університетах Німеччини.